Prevod od "è venuta" do Srpski


Kako koristiti "è venuta" u rečenicama:

Mi è venuta in mente una cosa.
Nešto mi je paIo na pamet.
Mia figlia è venuta nella tua roulotte?
Moja æerka došla u tvoju prikolicu?
E' la prima cosa che mi è venuta in mente.
To mi je palo na pamet.
Come ti è venuta in mente?
Šta ti je dalo tu zamisao?
Sì, è venuta a prendersi le sue cose.
Jeste, došla je po neke kutije.
Mi è venuta una bella idea.
Odmah. - Imam stvarno dobru ideju.
Ci sono venuto quando l'hanno inaugurato, mi è venuta la nausea.
Bio sam na otvaranju, sav sam se naježio.
Il suo autista mi ha mandato un SMS, e alla sua estetista è venuta un'ernia.
Njezin mi je šofer javio. Kozmetièarka je ozlijedila disk.
Sono un grande appassionato di arti marziali miste e quando è venuta fuori l'idea di Sparta, l'ho immaginata come una sorta di Gran Premio, così ho trovato loro...
Pa, mešovite borilaèke veštine su sport u koji sam neverovatno zaljubljen. Što se tièe toga odakle mi ideja za Spartu, oduvek sam nekako bio za takmièenje u obliku gran prija, tako da sam navatao ove tipove da mi pomognu.
Come ti è venuta questa idea?
Kako ti je ovo palo na pamet?
È venuta a cena coi pantaloni della tuta!
Nosi trenerku na veèeri tvoje majke.
Poi, una sera, Amy è venuta da me con del bourbon e la musica di un gruppo che adoro.
A onda, jedne noći, Ejmi dolazi u moj stan s flašom burbona i piratskim snimkom benda koji volim.
Quando se n'è andato, mi è venuta voglia di comprarmi una bella giacca elegante come La sua.
Kad ste otišli, žudeo sam za onim opakim sakoom koji ste nosili.
Angela Valdes è venuta al club ieri notte.
Sinoæ je Andžela Valdez bila u klubu.
Beh, forse è venuta da noi in un momento propizio, signorina.
Možda ste došli kod nas u pravo vreme, gospoðice Teler.
Carrie è venuta a chiedermi aiuto, mi ha chiesto di portarle dei documenti confidenziali.
Keri je tražila da joj donesem poverljiva dokumenta. Odbio sam.
È venuta da noi molto preoccupata poco dopo la morte di Zobrist.
Došla je kod nas ozbiljno zabrinuta ubrzo posle Zobristove smrti.
Così mi è venuta l'idea: perché non ispirare un percorso, una strada, - pensiamo alla via della seta, al sentiero degli Appalacchi - che segua le orme di Abramo
Tako sam dobio ideju šta ako bismo inspirisali stazu, put - na primer put svile ili staze Apalačija - koji bi pratio korake Avrama.
E gli rispondo, "Mi sta dicendo che sono l'unica donna che è venuta a chiudere un affare in quest'ufficio in un anno?"
Ја питам: "Да ли ми говорите да сам једина жена која је склапала неки договор у овој канцеларији у протеклој години?"
Lo scorso anno è venuta a trovarmi un'amica -- a lei non dispiace che racconti questa storia -- questa amica è venuta e mi ha detto, "Nigel, ho letto il tuo libro.
Прошле године ме је посетила једна пријатељица - не смета јој што ово причам - посетила ме је пријатељица и рекла, "Најџел, прочитала сам твоју књигу.
Mia figlia, è venuta in Inghilterra dal Kuwait.
Moja ćerka je došla u Englesku iz Kuvajta.
Ecco l'aspetto del suo braccio quando è venuta alla mia clinica circa tre mesi dopo la distorsione.
Ovo je izgled njene ruke kada je došla u moju kliniku posle tri meseca od uganuća.
Oggi, vorrei mostrarvi una cosa che è venuta fuori da queste collaborazioni.
Danas bih voleo da vam pokažem nešto što je proizašlo iz ove saradnje.
Un anno mi è venuta un'idea brillante.
Jedne godine mi je pala na pamet sjajna ideja.
Quell'azienda è venuta alla ribalta al culmine della recessione quando la gente aveva bisogno di soldi, e questo forse ha spinto la gente a superare il timore di affittare casa propria a degli sconosciuti.
Та компанија је изашла на тржиште у јеку рецесије када је људима био неопходан додатни извор новца, и то им је можда помогло да се превазиђу негативне аспекте изнајмљивања сопственог дома незнанцу.
E ci ho pensato. E me n'è venuta in mente una.
Razmišljao sam o tome. I došao sam do jedne.
Quando il frutto è pronto, subito si mette mano alla falce, perché è venuta la mietitura
A kad sazre rod, odmah pošalje srp; jer nasta žetva.
E il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo, ma gli uomini hanno preferito le tenebre alla luce, perché le loro opere erano malvagie
A sud je ovaj što videlo dodje na svet, i ljudima omile većma tama negoli videlo; jer njihova dela behu zla.
Ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da Dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa
Ovo pak velim: zavet, koji je od Boga potvrdjen za Hrista, ne odbacuje zakon, koji je postao posle četiri stotine i trideset godina, da ukine obećanje.
0.36074209213257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?